Seguidores

domingo, 10 de julio de 2016

MUERTE EN ZAMORA de Ramón Sénder Barayón



Creo que la inmensa mayoría de quienes leáis estas líneas nunca habréis escuchado antes el nombre de esta mujer: Amparo Barayón. Después de leer este escrito, pienso que permanecerá para siempre en vuestra memoria. Tal cosa me ocurrió a mí hará unos cinco  años.

A veces me hubiera gustado ser como el Philip Marlowe de Raymond Chandler, pero mis dotes detectivescas –si acaso las tengo- tan sólo sirven para husmear sobre el paradero de algunos libros perdidos.
Hace unos cinco años, después de una infructuosa búsqueda de años en ferias de libros antiguos y de ocasión, gracias a la internet, pude localizar en una vieja librería de Madrid un pequeño libro de teatro co-escrito en los años 40 del siglo pasado por el autor torrevejense José María López Dols, titulado “Una provinciana en Madrid".
  Una compañera de trabajo y sin embargo amiga, se percató de mi alegría y, al explicarle los motivos de mi alborozo, me habló de un libro titulado “Muerte en Zamora” que su madre, zamorana, tenía mucha curiosidad por leer, aunque ella, su hija, que sabía que fue editado por Plaza & Janés, no lo había podido encontrar en librería alguna; parecía que ese libro hubiera desaparecido de la faz de la tierra. Me dijo que trataba sobre elasesinato de Amparo Barayón durante la Guerra Civil y que estaba escrito por su hijo,Ramón Sénder Barayón. Nada más y nada menos que el hijo del gran novelista republicano Ramón J. Sénder (Chalamera, Huesca, 3 de febrero de 1901 - San Diego, Estados Unidos, 16 de enero de 1982), el autor de “Réquiem por un campesino español”, entre muchas otras obras.
Esta compañera me pidió ayuda para intentar encontrar el libro y yo, naturalmente, me encomendé a la tarea con curiosidad y entusiasmo.
 Pronto comprobé que el libro en cuestión fue publicado en 1990, en Barcelona, por la editorial Plaza & Janés, y pensé que encontrar el libro era cosa sencilla. ¡Cuán equivocado estaba!
El libro estaba descatalogado por la editorial y las pocas librerías que afirmaban tenerlo en la internet, al llamarlas por teléfono, decían que ya no lo tenían. Incluso recurrí a un vecino librero con resultado también infructuoso. Un día caí en un detalle clave: el libro publicado por Plaza & Janés era una traducción del inglés: la lengua en la que se educó, habló y escribió su autor en EE.UU. “A death in Zamora” había sido publicado en 1989 en Alburquerque por University of New Mexico Press, y Plaza & Janés publicó su traducción un año más tarde. Pude localizar  por fin “A death in Zamora” en una librería del centro de Madrid y, al día siguiente, mi compañera, que fue rauda a comprarlo, me mostró este fantasmagórico libro de Ramón Sénder Barayón.
El libro en sí no tiene mucha calidad literaria, pero es un testimonio de un hijo sobre una madre fusilada a la que apenas conoció y un ajuste de cuentas con un padre del que vivió distanciado, con un complejo edípico tardío evidente.




No hay comentarios:

Publicar un comentario